‘Ballad of a Sad Cafe’ van Carson McCullers was de titelnovelle van een bundel met nog zes kortverhalen die in 1951 gepubliceerd werd. Maar het verscheen in feite reeds in 1943 in het tijdschrift Harper’s Bazaar. Het werd het visitekaartje van deze auteur die we verder kennen via haar beklemmende romans die spelen in het zuiden van de US. En met één centraal thema dat ook in deze novelle de essentie van het verhaal zal blijken. Een novelle die als aparte uitgave van nauwelijks 110 pagina’s wereldwijd gepubliceerd wordt (‘De ballade van het treurige café’, Athenaeum, 2017).
Lees verder “De schatkamer van Johan de Belie (78)”Categorie: vrouwelijke literatoren
“Kinflicks” van Lisa Alther
Mijn willekeurige woordenzoeker had deze keer “Kinflicks” van Lisa Alther voor mij in petto. De titel wordt in het Nederlands meestal niet vertaald (één uitgeverij claimt dat de “ondertitel” Dikker dan water is, maar het origineel heeft helemaal geen “ondertitel”), omdat het een woordspeling is. Skinflicks zijn pornofilmpjes en kin is familie. Het boek werd bij de publicatie in 1976 dan ook aangeprezen als “reinforces our newfound knowledge that women can and do write just as powerfully… and unsqueamishly about sex as men” (Cosmopolitan).
Lees verder ““Kinflicks” van Lisa Alther”Vijftig jaar geleden: “Fear of flying” van Erica Jong
‘Het ritsloze nummer’ is de vertaling van ‘Fear of flying’, een klassieker uit 1973 van de Amerikaanse schrijfster Erica Jong.
Lees verder “Vijftig jaar geleden: “Fear of flying” van Erica Jong”De schatkamer van Johan de Belie (77)
Johan de Belie las ‘Klok zonder wijzers’ (Athenaeum, 2018) van Carson McCullers.
Lees verder “De schatkamer van Johan de Belie (77)”Het Evangelie volgens de Lukas (21): een tuinfeest (maar niet zoals je verwacht)
Anne-Laure Van Neer (foto wikiportret.nl) is de winnares van de Hercule Poirotprijs 2022. Pas veel later werd ze hiervoor gehuldigd. De lofrede werd uitgesproken door Lukas De Vos.
Lees verder “Het Evangelie volgens de Lukas (21): een tuinfeest (maar niet zoals je verwacht)”35 jaar geleden: “Le boucher” van Alina Reyes
De debuutroman van de Franse Alina Reyes, “De slager”, werd door recensenten heel terecht met “eindelijk eens een boek over gelukkige seks” werd verwelkomd. Eén van de knapste scènes uit het boek is die waarin de vrouwelijke hoofdpersoon op een bepaald moment heel spontaan haar “slager” aan de poten van een tafel en een kast vastbindt, om zich daarna vlak boven zijn gezicht uitdagend te masturberen.
Lees verder “35 jaar geleden: “Le boucher” van Alina Reyes”Jane Bowles (1917-1973)
In april 2021 las ik “Eenvoudige genoegens” (“Plain pleasures”) van Jane Bowles, die vandaag een halve eeuw geleden is overleden. Het betreft een bundel verhalen, geschreven tussen 1946 en 1966, die in 1985 door De Bezige Bij in het Nederlands werd uitgegeven.
Lees verder “Jane Bowles (1917-1973)”Sylvia Townsend Warner (1893-1978)
Het is vandaag al 45 jaar geleden dat Sylvia Nora Townsend Warner, een Engelse romanschrijfster, dichteres en musicologe, is gestorven. Zij is bekend van werken als Lolly Willowes, The Corner That Held Them en Kingdoms of Elfin. (Foto: Howard Coster of Cecil Beaton in de jaren 1930 –
https://www.npg.org.uk/collections/search/person/mp05884/sylvia-townsend-warner)
Tien jaar geleden: “Vele hemels boven de zevende” van Griet Op de Beeck
Vele hemels boven de zevende is het literair debuut van columniste Griet Op de Beeck. In korte hoofdstukken kiest ze telkens het perspectief van een personage, waarvan de meeste een familiaal verband hebben: Eva is zus van Elsie, die is de moeder van de puber Lou, Jos is de vader van de zussen en Casper tenslotte is de minnaar van Elsie.
Lees verder “Tien jaar geleden: “Vele hemels boven de zevende” van Griet Op de Beeck”Pauline Réage (1907-1998)
Vandaag is het al 25 jaar geleden dat de Franse journaliste Anne Desclos is overleden. Als romanschrijfster gebruikte ze de pseudoniemen Dominique Aury en Pauline Réage. Als zodanig is ze bekend geworden als de auteur van “Histoire d’O”.
Lees verder “Pauline Réage (1907-1998)”








