“Un certain sourire”

“Un certain sourire”

Na “Bonjour tristesse” publiceerde Françoise Sagan in het voorjaar van 1956 “Un certain sourire”, in het Nederlands vertaald door Hubert Lampo, die ook haar debuut had vertaald, als “Als een verre glimlach”. In 1958 werd het boek in Hollywood verfilmd (*) door Jean Negulesco met in de hoofdrollen de namen die ik hieronder in de samenvatting heb verwerkt. Ik wil daar wel nog aan toevoegen dat Johnny Mathis onder zijn eigen naam ook even mag optreden in de film. A Certain Smile , met tekst van Paul Francis Webster en muziek van Sammy Fain, was een groot succes, ook in Frankrijk, waar het door Hubert Ithier en André Salvet werd bewerkt onder de oorspronkelijke titel van Sagans roman Un certain sourire.

Lees verder ““Un certain sourire””

“Bonjour tristesse”

“Bonjour tristesse”

Bonjour tristesse van Françoise Sagan verscheen officieel op 15 maart 1954 in Frankrijk. Het boek werd uitgegeven door Éditions Julliard en veroorzaakte vrijwel onmiddellijk een schandaal vanwege het openhartige thema rond jeugd, seksualiteit en morele leegte. Sagan was toen pas achttien jaar oud, wat de media-aandacht nog versterkte.

Lees verder ““Bonjour tristesse””

Veertig jaar geleden: herrie met Jan Lampo

Veertig jaar geleden: herrie met Jan Lampo

Als ik het over de vader heb, dan moet ik het natuurlijk ook eens over de zoon hebben. Dus na Hubert Lampo, ziehier Jan Lampo (foto Arlette Stubbe), omdat ik uit het bij Hubert Lampo geciteerde artikel ook iets over de zoon zelf wil onthouden, namelijk deze passage: “Toen ik twaalf was, leerde ik mijzelf tikken en schreef een roman (nou ja) van vijftig bladzijden. In volzinnen van vijf regels, hoewel ik mijn vader toen nog niet gelezen had. Dat was dus geen verworven eigenschap.”

Lees verder “Veertig jaar geleden: herrie met Jan Lampo”

“Terugkeer naar Atlantis” van Hubert Lampo

“Terugkeer naar Atlantis” van Hubert Lampo

Ik ben op dit moment “De zwanen van Stonehenge” aan het lezen van Hubert Lampo. Het is een tweede poging, want de eerste keer heb ik het weggelegd als zijnde te saai. Nu probeer ik vol te houden, al blijf ik het (merkwaardig genoeg voor een populaire romanauteur) slecht geschreven vinden. Maar de inhoud interesseert me wel en daarom doe ik mijn best…

Lees verder ““Terugkeer naar Atlantis” van Hubert Lampo”

45 jaar geleden: Johan de Belie over het magisch-realisme

45 jaar geleden: Johan de Belie over het magisch-realisme

Het is al 45 jaar geleden dat Johan de Belie in de Marron op de Oostberg kwam spreken over het magisch-realisme. Helaas kwamen enkel de bestuursleden van het organiserende Masereelfonds-Temse erop af. Nochtans had ik er vroeger reeds voor gezorgd dat Johan deze voordracht kon houden, zowel in de werkgroep Nederlandse Literatuur van prof.Van Elslander aan de Gentse Universiteit als in de Broederschool in Sint-Niklaas toen ik daar les gaf. Het was dus echt wel de moeite waard…

Lees verder “45 jaar geleden: Johan de Belie over het magisch-realisme”

Vijftig jaar geleden: “Twice upon a time”

Vijftig jaar geleden: “Twice upon a time”

Vandaag is het precies vijftig jaar geleden dat ik een brief mocht ontvangen van Louis Paul Boon. Samen met Johan de Belie had ik immers een roman geschreven onder de titel “Twice upon a time” (wellicht ging het al verkeerd bij de titel), waarvoor we tevergeefs een uitgever hebben trachten te vinden (*). We hebben zelfs getracht de zegen van Louis Paul Boon te bekomen (zie brief hieronder), maar allemaal zoals gezegd tevergeefs. De enige die de moeite heeft genomen om een uitgebreide kritiek te schrijven is wijlen Leo Geerts.

Lees verder “Vijftig jaar geleden: “Twice upon a time””