De schatkamer van Johan de Belie (51)

De schatkamer van Johan de Belie (51)

In ‘Zipper und sein Vater’ (1928) (‘Zipper en zijn vader’, Atlas, Antwerpen, 2011) laat Joseph Roth het verhaal vertellen door de (vaderloze) vriend van Arnold Zipper. Die als kleine jongen eerbied, zelfs liefde koesterde voor de vader van zijn kameraad, hem als een god aanbad. Hij was jaloers op zijn kameraad. Wat een zegen dat hij al zijn vrije uren kon doorbrengen in het gezin van Zipper, dat hij kon aanschuiven bij de maaltijden. De knaap hemelt papa Zipper op… Reden genoeg om wantrouwig te worden, vooral bij een auteur als Joseph Roth.

Lees verder “De schatkamer van Johan de Belie (51)”

De schatkamer van Johan de Belie (49)

De schatkamer van Johan de Belie (49)

Met de titel van zijn roman ‘Radetzkymarsch’ (1932) (vert. ‘Radetzkymars’, Atlas, Antwerpen, 1999), verwees Joseph Roth naar de hitsingle van Johann Strauss, gecomponeerd ter ere van veldmaarschalk Josef Radetzky die in 1849 het Oostenrijks leger te Custoza naar de overwinning leidde. Deze jubel wordt iedere zondag uitgevoerd onder het balkon van districtshoofd baron Franz von Trotta von Sipolje. Een ode aan de monarchie! Maar dat is misleidend.

Lees verder “De schatkamer van Johan de Belie (49)”

Alfred Döblin (1878-1957)

Alfred Döblin (1878-1957)

Mijn volgende boek brengt mij bij Alfred Döblin. Ik ken zijn naam natuurlijk van “Berlin Alexanderplatz” dat zelfs destijds bij Anton van Wilderode nog ter sprake is gekomen, maar ikzelf heb nog nooit iets gelezen van hem. Het boek(je) dat in mijn kast stond is “De twee vriendinnen en hun gifmoord”. Op de kaft lees ik: “In de jaren twintig kwam het in Berlijn tot een veelbesproken proces. Een jonge vrouw vergiftigt haar man, omdat hij haar relatie met een andere vrouw in de weg staat. Alfred Döblin, die als zenuwarts vertrouwd was met de analyse van geestesprocessen, bewerkte zijn notities van de rechtszaak tot een meeslepende vertelling over de verhouding van twee vrouwen.” Geestesprocessen wordt terecht door mijn spellingscorrector als foutief aangegeven, maar het is toch een intrigerende tekst die me aanspoort tot lezen…

Lees verder “Alfred Döblin (1878-1957)”

Rainer Maria Rilke (1875-1926)

Rainer Maria Rilke (1875-1926)

Het is vandaag ook al 95 jaar geleden dat de Duitstalige dichter Rainer Maria Rilke is overleden. Waarom “Duitstalig”? Omdat dit de enige manier is om hem te duiden. Hij werd immers geboren in Praag in een tijd dat de hogere klassen daar Duits spraken. Als nationaliteit wordt op Wikipedia “Oostenrijk-Hongarije” aangegeven. En hij stierf in Montreux (Zwitserland).

Lees verder “Rainer Maria Rilke (1875-1926)”