Maya Angelou (1928-2014)

Maya Angelou (1928-2014)

In het fameuze Oma-boek dat ik in april 2022 aan het lezen was, staat ook een fragment uit “I Know Why the Caged Bird Sings” van Maya Angelou en daaruit blijkt dat zij reeds in 1969 (dus lang voor woke) blanken met een kleine letter spelde en Zwarten met een hoofdletter. Ook Negers met een hoofdletter trouwens. Ze spreekt ook over “het blankvolk” alsof het een of andere diersoort betreft. Dat wou ik toch onthouden voor de toekomst en aangezien er blijkbaar op mijn blog nog niks over deze schrijfster stond…

Lees verder “Maya Angelou (1928-2014)”

Vijftien jaar geleden: “Invisible” van Paul Auster

Vijftien jaar geleden: “Invisible” van Paul Auster

Invisible van Paul Auster begint bijna als een thriller in een eerste hoofdstuk waarin in 1967 de letterenstudent Adam Walker kennis maakt met Fransman en professor politiek Rudolf Born en zijn intrigerende Franse vriendin Margot. Walker raakt betrokken in een soort driehoeksrelatie en vervolgens wordt een moord gepleegd. Verder in dit boek kadert Auster dit hoofdstuk in een ruimer verhaal waarin de Walker van 40 jaar later voorkomt en we verder vernemen hoe het met hem, met Born en Margot verder verlopen is. Een spannend en boeiend verhaal dat zich afspeelt in New York en Parijs, maar dat evenwel – naar mijn gevoel – verzwakt naar het einde toe. Toch in zijn geheel intrigerend en de moeite waard om te lezen.

Fons Mariën, 18/10/2012

55 jaar geleden: publicatie van “Slaughterhouse-Five”

55 jaar geleden: publicatie van “Slaughterhouse-Five”

“Slaughterhouse-Five, or The Children’s Crusade” is een roman van de Amerikaan Kurt Vonnegut en geldt als een voorbeeld van metafictie. Metafictie is een vorm van fictie waarin bewust verwijzingen naar het fictie-medium zijn opgenomen. Hiermee wordt, vaak op een humoristische wijze, erkend dat de realiteit die in het verhaal wordt opgeroepen slechts een illusie is. Metafictie is bedoeld om de lezer eraan te blijven herinneren dat wat hij/zij leest of ziet slechts fictie is, en om de problematische relatie tussen realiteit en fictie consequent bloot te leggen. Metafictie is al vrij oud. Een van de eerste voorbeelden zijn de “Canterbury Tales” van Geoffrey Chaucer, maar ook in “Suske & Wiske” vindt men geregeld voorbeelden van metafictie.

Lees verder “55 jaar geleden: publicatie van “Slaughterhouse-Five””

Nicholas Hughes (1962-2009)

Nicholas Hughes (1962-2009)

Veel tamtam werd er niet rond gemaakt (ik heb het enkel teruggevonden in een verloren hoekje in de Gazet van Antwerpen), maar op 16 maart 2009 heeft Nicholas Hughes op 47-jarige leeftijd een einde aan zijn leven gemaakt door verhanging. Hughes was een professor oceanografie, niet echt een beroep waarvan je denkt dat dit in aanmerking komt voor zulke drastische uitstapregeling (of zou het met de opwarming van de aarde dan toch zo erg gesteld zijn?). Het heeft er dus allicht veeleer mee te maken dat Hughes de zoon was van het dichtersechtpaar Ted Hughes en Sylvia Plath, waarbij zijn moeder door vergassing uit het leven stapte toen hij pas één jaar was (hij lag in de kamer ernaast te slapen). Zelfmoord kwam trouwens nog wel meer voor in de familie…

Lees verder “Nicholas Hughes (1962-2009)”

35 jaar geleden: “A Prayer for Owen Meany” van John Irving

35 jaar geleden: “A Prayer for Owen Meany” van John Irving

A Prayer for Owen Meany is de zevende roman van de Amerikaanse schrijver John Irving. Het werd gepubliceerd in maart 1989 door William Morrow and Company. Garp Enterprises bezit dit auteursrecht. Morrow heeft op 13 maart 2012 een e-bookeditie uitgebracht.

Lees verder “35 jaar geleden: “A Prayer for Owen Meany” van John Irving”

35 jaar geleden: “Lolita” in Rusland uitgebracht

35 jaar geleden: “Lolita” in Rusland uitgebracht

35 jaar geleden werd “Lolita” van Vladimir Nabokov in Rusland uitgebracht. “Lolita”, het geruchtmakende boek van de Russisch-Amerikaanse auteur Vladimir Nabokov, werd origineel in het Engels gepubliceerd in 1955 bij Olympia Press uit Parijs, een uitgeverij die gespecialiseerd was in porno. In 1967 volgde een door Nabokov zelf vertaalde Russische uitgave, maar die mocht uiteraard niet verspreid worden in de toenmalige Sovjetunie.

Lees verder “35 jaar geleden: “Lolita” in Rusland uitgebracht”