Het is al 120 jaar geleden dat de datsja van de Russische schrijver Aleksandr Poesjkin in de omgeving van Sint-Petersburg officieel als cultureel erfgoed werd erkend. Op zich misschien niet de moeite waard om te vermelden, maar in 1988, toen de Vlaamse televisiejournalisten een reis maakten naar de Sovjetunie, hebben wij deze plaats ook bezocht. Evenwel niet exact op deze verjaardag, want toen zaten we bij de fotomodellen in Gorki Park (Moscou).
Lees verder “120 jaar geleden: de datsja van Aleksandr Poesjkin erkend als cultureel erfgoed”Categorie: russische literatuur
Lev Tolstoï (1828-1910)
Dertien dagen geleden meldde ik reeds dat het 115 jaar geleden was dat de Russische schrijver Lev Nikolajevitsj Tolstoï is overleden, maar dat was dan op basis van de zogenaamde “Juliaanse kalender” die in het tsaristische Rusland nog werd gehanteerd in die tijd. Als men die datum naar onze Gregoriaanse kalender zou “vertalen”, dan is het pas vandaag dat het écht 115 jaar geleden is dat hij is overleden.
Lees verder “Lev Tolstoï (1828-1910)”145 jaar geleden: de fameuze Poesjkin-speech van Dostojevski
Vandaag is het 145 jaar geleden dat in Moscou het standbeeld van Alexander Poesjkin werd ingehuldigd o.a. met een redevoering door zijn collega-schrijver Fjodor Dostojevski, die ’s anderendaags voorpagina-nieuws was en de geschiedenis zal ingaan. Je kan ze hier lezen (in het Engels).
Lees verder “145 jaar geleden: de fameuze Poesjkin-speech van Dostojevski”Boris Pasternak (1890-1960)
Het is vandaag ook al 65 jaar geleden dat de Russische schrijver Boris Pasternak is overleden. Bij ons is hij vooral bekend door “Dr.Zhivago”, dat destijds verboden werd in de Sovjetunie en waarvoor hij dan in 1958 prompt de Nobelprijs kreeg, want zo ging dat in die tijd. Merkwaardig genoeg is Pasternak ooit wel ter sprake gekomen in De Rode Vaan, maar dan niet met “Dr.Zhivago”, maar wel naar aanleiding van een opera, die onze medewerker Guillaume Maijeur zowaar in Wuppertal was gaan bekijken…
Lees verder “Boris Pasternak (1890-1960)”175 jaar geleden: Dostojevski ontsnapt aan de doodstraf
Het is vandaag 175 jaar geleden dat de Russische schrijver Fjodor Michailovitsj Dostojevski van het vuurpeloton werd gered, nadat hij ter dood werd veroordeeld wegens “activiteiten tegen de (tsaristische) Staat”. Gelukkig voor hem, maar ook voor ons, werd de straf op de valreep omgezet naar enkele jaren dwangarbeid, want anders waren zijn beroemde romans nooit tot ons gekomen.
Lees verder “175 jaar geleden: Dostojevski ontsnapt aan de doodstraf”“De keizervis” van Viktor Astafjev
“De keizervis” bevat twaalf afzonderlijke verhalen, bijeengehouden door de verteller. Hoofdthema is de verhouding tussen mens en natuur. Het titelverhaal doet denken aan Hemingway’s “The old man and the sea”, terwijl Maarten ’t Hart dan weer naar een andere Amerikaanse klassieker verwijst: “Een oeroud thema dat ook in Moby Dick wordt behandeld. Maar Astafjev wet er een nieuwe vorm aan te geven.” En Miriam van hee besluit met “Een goed beeld van het leven in de indrukwekkende Siberische natuur.” Ikzelf lees het vlak na “Als de dauw hangt komt er regen” van Margit Söderholm waarin de rauwe middeleeuwse Scandinavische natuur ook ruim aan bod kwam, dus ik heb eveneens stof ter vergelijking.
Lees verder ““De keizervis” van Viktor Astafjev”Aleksandr Solzjenitsyn (1918-2008)
In De Standaard van 17 augustus 1974 schreef Kris Merckx (de redactie achtte het noodzakelijk om onder zijn naam te vermelden: “de redactie heeft de echtheid van deze brief gecontroleerd”) een brief n.a.v. het verschijnen van zijn boek “De Goelag Archipel” (en niet “De Goelash Archipel” zoals een grappenmaker ervan heeft gemaakt) van de Russische dissidente schrijver Aleksandr Solzjenitsyn (1918-2008). De openingszin van de brief van Kris Merckx gaf meteen reeds aan waarover het precies ging: “De ‘Goelag Archipel’ is een uiterst leugenachtig, eentonig en walgelijk anti-communistisch pamflet.” Ik schreef hierop een reactie, die op 30 augustus 1974 eveneens in de brievenrubriek van De Standaard werd gepubliceerd…
Lees verder “Aleksandr Solzjenitsyn (1918-2008)”Anton Tsjechov (1860-1904)
Het is vandaag 120 jaar geleden dat de Russische (toneel)auteur Anton Tsjechov is gestorven.
Lees verder “Anton Tsjechov (1860-1904)”35 jaar geleden: “Lolita” in Rusland uitgebracht
35 jaar geleden werd “Lolita” van Vladimir Nabokov in Rusland uitgebracht. “Lolita”, het geruchtmakende boek van de Russisch-Amerikaanse auteur Vladimir Nabokov, werd origineel in het Engels gepubliceerd in 1955 bij Olympia Press uit Parijs, een uitgeverij die gespecialiseerd was in porno. In 1967 volgde een door Nabokov zelf vertaalde Russische uitgave, maar die mocht uiteraard niet verspreid worden in de toenmalige Sovjetunie.
Lees verder “35 jaar geleden: “Lolita” in Rusland uitgebracht”Michail Sjolochov (1905-1984)
Het is vandaag al veertig jaar geleden dat de Sovjetrussische schrijver Michail Sjolochov is overleden, van wie ik onlangs nog het eerste deel van “And Quiet Flows the Don” heb gelezen, de Engelse vertaling van zijn meesterwerk dat in het Nederlands ook wel werd vertaald als “De Stille Don”.
Lees verder “Michail Sjolochov (1905-1984)”








