105 jaar geleden: “Miss Thompson” van Somerset Maugham

105 jaar geleden: “Miss Thompson” van Somerset Maugham

In december 1916 bezochten Maugham en zijn secretaris/reisgenoot Gerald Haxton, tijdens een rondreis door de Stille Oceaan, aan boord van de stoomboot Sonoma Pago Pago, de hoofdstad van Amerikaans-Samoa. Door een quarantainecontrole moesten Maugham, Haxton en anderen daar overnachten. Andere passagiers op de Sonoma waren onder andere een “Miss Thompson” en een medisch missionaris en zijn vrouw, die model stonden voor de personages in “Rain”. (Vlakbij Pago Pago ligt Rainmaker Mountain, die ervoor zorgt dat de haven van Pago Pago een ongewoon hoge regenval kent.)

Lees verder “105 jaar geleden: “Miss Thompson” van Somerset Maugham”

85 jaar geleden: “Up at the villa” van Somerset Maugham

85 jaar geleden: “Up at the villa” van Somerset Maugham

‘Up at the Villa’  (vertaald als ‘De villa op de heuvel’ in 1953) is een korte roman van Somerset Maugham die speelt in een landhuis in de schaduw van Firenze waar Mary Panton enkele maanden verblijft. Zij is een jonge weduwe die hier, in deze villa haar uitgeleend door vrienden, na een ongelukkig huwelijk van acht jaren, eenzaam doorbrengt, mijmerend, dromend, met als enig vertier af en toe een etentje met vrienden.

Lees verder “85 jaar geleden: “Up at the villa” van Somerset Maugham”

Veertig jaar geleden: “Hard-boiled wonderland en het einde van de wereld”

Veertig jaar geleden: “Hard-boiled wonderland en het einde van de wereld”

 Geen wonder dat dit boek uit 1985 pas in 1994 in het Nederlands werd vertaald. De naam Murakami moest inderdaad reeds goed ingeburgerd zijn vooraleer men dit op het boekenkopende publiek kon loslaten. Als dit boek toevallig het eerste van Murakami is dat je in handen krijgt, dan is de kans groot dat je nooit nog iets van de man wil lezen (en dat zou uiteraard zeer jammer zijn).

Lees verder “Veertig jaar geleden: “Hard-boiled wonderland en het einde van de wereld””

95 jaar geleden: “Cakes and ale” van Somerset Maugham

95 jaar geleden: “Cakes and ale” van Somerset Maugham

In 1930, dus op het hoogtepunt van zijn roem, publiceerde Somerset Maugham alweer een sleutelroman: “Cakes and ale”. De titel is een uitdrukking: “Cakes and ale” is synoniem voor “the good life”. De origine van de uitdrukking gaat terug op Shakespeares “Twelfth Night”. Aan het woord is Sir Toby Belch: “Out o’ tune, sir: ye lie. Art any more than a steward? Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?”

Lees verder “95 jaar geleden: “Cakes and ale” van Somerset Maugham”