35 jaar geleden zorgde een Franstalig-Zwitserse uitgeverij (Luce Wilquin) voor enige verbazing door in haar misdaadreeks een roman uit te brengen van een Gentse schrijfster, “Le jardinier de la solitude” van Michèle Morhange, twee jaar later vertaald als “De hof der eenzaamheid” bij uitgeverij Manteau. Dan zou ik haar ook interviewen.
Lees verder “35 jaar geleden: “Le jardinier de la solitude” van Michèle Morhange”Tag: Michèle Morhange
Dertig jaar geleden: interview met Michèle Morhange
Dertig jaar geleden zorgde uitgeverij Manteau voor enige verbazing door in haar misdaadreeks een roman uit te brengen van een Gentse schrijfster die zowaar bij een Franstalig-Zwitserse firma (Luce Wilquin) haar werk uitgeeft. Zo werd “Le jardinier de la solitude” van Michèle Morhange “De hof der eenzaamheid”. “Le piège” (“De valstrik”) en “Fausse note” (“Valse noot”) liggen nog op een vertaling te wachten.
Lees verder “Dertig jaar geleden: interview met Michèle Morhange”
