De leestips van Nonkel Fons (retro 7)

De leestips van Nonkel Fons (retro 7)

In de periode vóór Fons Mariën op mijn blog zijn populaire “leestips” publiceerde, schreef hij er ook reeds een tweehonderdtal voor de website “Lezers tippen lezers”. Enige tijd geleden is deze website opgehouden met bestaan en het zou spijtig zijn om deze kleine pareltjes te laten verloren gaan. Daarom vissen wij er elke dag ééntje weer op…

Lees verder “De leestips van Nonkel Fons (retro 7)”

De leestips van Nonkel Fons (retro 2)

De leestips van Nonkel Fons (retro 2)

In de periode vóór Fons Mariën op mijn blog zijn populaire “leestips” publiceerde, schreef hij er ook reeds een tweehonderdtal voor de website “Lezers tippen lezers”. Enige tijd geleden is deze website opgehouden met bestaan en het zou spijtig zijn om deze kleine pareltjes te laten verloren gaan. Daarom vissen wij er elke dag ééntje weer op…

Lees verder “De leestips van Nonkel Fons (retro 2)”

Gabriel Garcia Marquez (1927-2014)

Gabriel Garcia Marquez (1927-2014)

Morgen zal het al vijf jaar geleden zijn dat in Mexico-Stad de Colombiaanse auteur Gabriel García Márquez is overleden. Hij werd 87. Zijn gezondheid was de laatste jaren sterk achteruit gegaan. Toen hij in 1982 de Nobelprijs voor Literatuur kreeg, heb ik voor De Rode Vaan een kort stukje geschreven.
Lees verder “Gabriel Garcia Marquez (1927-2014)”

Carlos Fuentes (1928-2012)

Carlos Fuentes (1928-2012)

Vijf jaar geleden is de Mexicaanse auteur Carlos Fuentes op 83-jarige leeftijd in Mexico overleden. Ik heb van hem slechts één boek, “De kop van de hydra”, gelezen en dan nog niet eens helemaal. Destijds noteerde ik op mijn blog: “Ik zit op dit moment op p.59 (dus amper vijf bladzijden verwijderd van de ‘magische’ pagina 64) en ik begrijp er nog altijd geen knijt van. Is dit een humoristisch boek, in die zin dan dat men het werk van Franz Kafka ook als ‘humoristisch’ zou kunnen bestempelen? Of is dit juist een boek met bloedernstige thema’s zoals de jodenvervolging en over hoe “de slachtoffers van gisteren de beulen van vandaag zijn” (p.58)? Daarom ging ik een en ander opzoeken en waar kan ik dat beter doen dan op Wikipedia? Deze keer wel de Engelse versie, want de Nederlandse versie bestaat enkel uit een vertaling van het openingszinnetje in het Engels.”
Lees verder “Carlos Fuentes (1928-2012)”

Antonio Muñoz Molina

Antonio Muñoz Molina

Dat is nu al enkele weken (naar mijn gevoelen zelfs enkele maanden) dat ik “La noche de los tiempos” aan het lezen ben van Antonio Muñoz Molina (foto H.P.Schaefer via Wikipedia). Uiteraard lees ik het werk in het Nederlands: “De nacht der tijden”, uitgegeven bij De Geus in 2011, twee jaar na het verschijnen van de originele versie. Het is een boek van zo maar eventjes 730 bladzijden en ik vorder er verschrikkelijk langzaam in, want de “homerische” stijl van de heer Munoz Molina (met ellenlange zinnen, periodebouw, zinnen tussen haakjes, waarbij hij – of de vertaalster – dan nog vaak vergeet om de haakjes te sluiten ook) zint me helemaal niet. Het is echt zwoegen en vele mensen hebben me dan ook al aangeraden om het gewoon te laten vallen. Maar ik zit ondertussen al te ver (al zit ik nog niet half weg, dat zou toch al een kanjer van een “gewone” roman opleveren) om dat te doen en bovendien ben ik wel geïntrigeerd door de inhoud. En dat ga ik hier even proberen uitleggen.

Lees verder “Antonio Muñoz Molina”