In de periode vóór Fons Mariën op mijn blog zijn populaire “leestips” publiceerde, schreef hij er ook reeds een tweehonderdtal voor de website “Lezers tippen lezers”. Enige tijd geleden is deze website opgehouden met bestaan en het zou spijtig zijn om deze kleine pareltjes te laten verloren gaan. Daarom vissen wij er elke dag ééntje weer op…

Michel Houellebecq is een van de belangrijkste Franse auteurs van deze tijd, een schrijver die heel omstreden is en niet altijd goed begrepen wordt of kan worden. Maar juist in die onzuiverheid ligt Houellebecqs authenticiteit. “Persoonlijk zie ik maar één weg, namelijk om compromisloos de tegenstrijdigheden te blijven verwoorden waardoor ik word verscheurd.”

Dit boek over hem is geschreven door zijn Nederlandse vertaler Martin De Haan, een man die door zijn werk al menig uur heeft doorgebracht met Houellebecqs boeken en met de schrijver zelf.

In een aantal relatief korte stukken en drie interviews leren we de auteur en zijn werk (tot en met Onderworpen), zijn thema’s, zijn tegenstrijdigheden, zijn dada’s en zijn stijl beter kennen. Bovendien bevat het een onuitgegeven autobiografisch stuk van Houellebecq zelf waarin hij meer licht laat schijnen over zijn biografie.

Voor de liefhebber van Houellebecq is dit een nuttig werkje.

Fons Mariën, 17/06/2015

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.