Omdat er op dit moment zoveel om te doen is wegens het schrappen uit de literaire canon, breng ik even in herinnering dat het morgen 45 jaar geleden is dat de Amerikaanse auteur Henry Miller “Black Venus” van Jef Geeraerts in de San Francisco Chronicle heeft gerecenseerd. Hij noemde het: “een explosie van kleur, geluid en primaire gevoelens”.

En voor wie zich afvraagt wie die Richard Seaver is op de kaft van de Amerikaanse editie: Richard Woodward Seaver (December 31, 1926 – January 6, 2009) was an American translator, editor and publisher. Seaver was instrumental in defying censorship, to bring to light works by authors such as Samuel BeckettJean GenetHenry MillerWilliam S. BurroughsHubert SelbyEugène IonescoE.M. CioranD.H. LawrenceJack KerouacRobert CooverHarold Pinter and the Marquis de Sade.

While a Fulbright scholar in Paris, writing his thesis on James Joyce at the Sorbonne in the early 1950s, he co-founded the English-language literary quarterly Merlin, which published early works by Eugène Ionesco and Jean Genet.

In 1952, Seaver wrote an essay lauding the work of the then little-known novelist Samuel Beckett. This essay became instrumental in Beckett’s finding an American publisher and champion.

Back in the States, he was in 1967 among more than 500 writers and editors who signed the “Writers and Editors War Tax Protest” pledge, vowing to refuse to pay the 10% Vietnam War Tax surcharge proposed by president Johnson. (Wikipedia)

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.