De BAFTA’s zijn de Britse tegenhangers van de Oscars. En twintig jaar geleden was “The Full Monty” de grote winnaar!

The Full Monty is een Britse film van Peter Cattaneo uit 1997 die gaat over zes werkloze metaalarbeiders (Robert Carlyle, Mark Addy, Steve Huison, Tom Wilkinson, Paul Barber en Hugo Speer) uit Sheffield die besluiten om een striptease-act in te studeren om geld te verdienen. Ondanks dat het een komedie betreft besteedt de film ook aandacht aan serieuze onderwerpen als werkloosheid, vaderrechten, depressies, impotentie en zelfmoord. Bij de Oscars won de film enkel een Oscar voor beste muziek, al werd hij ook genomineerd voor beste film, regie en scenario. Het scenario van Simon Beaufoy was overigens gebaseerd op een verhaal van co-producent Paul Bucknor, al spanden de schrijvers Anthony McCarten en Stephen Sinclair een rechtszaak van 180 miljoen pond aan tegen de producenten omdat de film de auteursrechten van hun toneelstuk Ladies Night zou schenden. Deze rechtszaak leidde echter uiteindelijk tot niets.
Aangezien The Full Monty zich dus afspeelt in Sheffield, wordt er frequent Noord-Engels slang gepraat. En alhoewel de uitdrukking “The Full Monty” sedert deze film vooral door Amerikanen wordt geassocieerd met naaktheid, is de oorsprong van “The Full Monty” een beetje moeilijk te ontrafelen. De meeste jargon-woordenboeken geven zelfs gewoon mee “dat de oorsprong onbekend is”, omdat geen van de verklaringen voor de term kan worden geverifieerd.
Er zijn aanwijzingen dat de Britten reeds “The Full Monty” ten minste sinds de jaren 1950 gebruiken, hoewel de term niet in druk is verschenen tot de jaren 1980.
Een van de meest waarschijnlijke verklaringen voor de oorsprong van deze term ligt in een kleermaker genaamd Sir Montague Burton, die zijn bedrijf opende in 1904. “Monty”, zoals hij bekend werd, ging prat op het aanbieden van complete maatpakken, en het is denkbaar dat zijn cliënten die kostuums als “The Full Monty” omschreven.
Er is ook gesuggereerd dat “The Full Monty” een verbastering zou zijn van “het volledige bedrag”. M.a.w. een verwijzing naar de pool van weddenschappen in een kaartspel genaamd Monte. Sinds Monte historisch meestal werd gespeeld in Spanje, wordt de sprong naar de Britse eilanden aan de verbeelding overgelaten. Een andere aan gokken gerelateerde verklaring suggereert dat de term een verwijzing is naar het beroemde casino in Monte Carlo.
Andere verklaringen richten zich op een andere beroemde Monty uit de Britse geschiedenis, veldmaarschalk Montgomery. De veldmaarschalk was naar verluidt dol op het dragen van al zijn medailles en dat te allen tijde. Getooid met een complete set, zou dit in militair jargon bekend staan als “The Full Monty”. Veldmaarschalk Montgomery was ook een sterke promotor van het volledige Engelse ontbijt, zelfs in tijden van spanning, dus het is denkbaar dat de soldaten onder zijn commando gewend waren aan het zien van de Full Monty op de ontbijttafel. Maar hoe charmant deze verklaringen ook zijn, beide zijn wellicht apocrief.
In 2000 werd een musical ontworpen gebaseerd op het filmverhaal. The Full Monty was succesvol op Broadway, en werd nadien in meerdere landen hernomen.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.